Page 93 - دستاوردهای علمی جهان ایران‌شناسی - شماره 3
P. 93

‫ها ‌ی (‪ )hai Tong‬و آخوند دین ‌گ ش ‌ی چو ‌ن (‪ )Ding shichun‬اما ‌م مسجد ا ‌ی ش ‌ی گون ‌گ (‪Yi xi‬‬
                                            ‫‪ )gong‬در شهر كونمین ‌گ در ای ‌ن زمین ‌ه مشور ‌ت كرد ‌م‪.‬‬

      ‫آنها زبا ‌ن فارس ‌ی و عرب ‌ی را در مدرس ‌ه مسجد فر‌اگرفت ‌هاند‪ .‬خوشبختان ‌ه خان ‌م شـو ‌ی جین ‌گ جو ‌ن‬
      ‫(‪ )jing jun Shui‬ه ‌م كتا ‌ب «تاری ‌خ مسجد زنا ‌ن چی ‌ن» خود را ب ‌ه م ‌ن هدی ‌ه كرد‪ .‬او نیز فكر م ‌ی كرد‬
      ‫«شجر ‌هنام ‌ه» ب ‌ه زبا ‌ن عرب ‌ی اس ‌ت ول ‌ی آنگون ‌ه ك ‌ه آخوند م ‌یگف ‌ت‪ ،‬آ ‌ن مت ‌ن فارس ‌ی اس ‌ت و دقیق ًا ب ‌ه زبان‌‬
      ‫شرق ‌ی زبا ‌ن فارس ‌ی اس ‌ت ك ‌ه در دورا ‌ن دودما ‌ن یوا ‌ن زبا ‌ن هو ‌‌یهو ‌ی خواند‌ه م ‌‌یشد‪ .‬در خلا ‌ل برگزار ‌ی‬
      ‫چهاردهمی ‌ن سمینار هو ‌‌یشناس ‌ی در شهر او جون ‌گ (‪« )wu zhong‬شجر‌هنام ‌ه شیا ‌ن یان ‌گ» مورد تایید‬

                                                           ‫متخصصی ‌ن زبا ‌ن فارس ‌ی قرار گرف ‌ت‪.‬‬
      ‫برا ‌ی حف ‌ظ ای ‌ن اثر باستان ‌ی گرانبها‪ ،‬ناچار از آخوند نـاز‌ه جئو متولد سا ‌ل ‪ 1921‬كم ‌ك خواست ‌م‪ .‬این‌‬
      ‫پیرمرد محتر ‌م با سع ‌ی و كوش ‌ش‪ ،‬شجر‌هنام ‌ه را به زبا ‌ن چین ‌ی ترجم ‌ه كرد‪ .‬آخوند دین ‌گ ش ‌ی چو ‌ن اهل‌‬
      ‫شوا ‌ن و ‌ی (‪ )xuzn wei‬ك ‌ه از فرزندا ‌ن شم ‌‌سالدی ‌ن و از شاخ ‌ه فرع ‌ی حسا ‌ن پسر دو ‌م شم ‌‌سالدی ‌ن اس ‌ت و‬
      ‫در مدرس ‌ه مسجد دابا ‌ی ا ‌ی (‪ )Da bai yi‬شهر اشا ‌ن ( ‪ )Eshan‬تحصی ‌ل و یك ‌ی از دانشجویا ‌ن رسم ‌ی سا ‌ل‬
      ‫آخر مدرس ‌ه مسجد اس ‌ت وعلیرغ ‌م گرفتار ‌ی كار ‌یدر تابستا ‌ن سا ‌ل‪ 2003‬آ ‌ن شجر‌هنام ‌ه را مجدداًب ‌هزبا ‌ن‬

                      ‫چین ‌ی ترجم ‌ه كرد‪ .‬اكنو ‌ن دو مت ‌ن ترجم ‌ه شد‌ه از سو ‌ی دو آخوند در دستر ‌س اس ‌ت‪.‬‬
      ‫بر اسا ‌س پژوه ‌شها ‌ی آقایا ‌ن وان ‌گ شیو و ا ‌ی مو ز ‌ی‪ ،‬مت ‌ن چین ‌ی «شجر‌هنام ‌ه شیا ‌ن یان ‌گ» در‬

                                                                     ‫آرامگاه سید اجل شم ‌سالدین‬

‫‪91‬‬
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98