Page 10 - دستاوردهای علمی جهان ایرانشناسی- شماره2
P. 10
به دلیل اهمیت زبان فارسی بهتر است دانشگاههای هند با دانشگاههای ایران مرتبط شوند
ولازم است تا نشستهای سالانه برای ارتقاء کیفی سطح دانش استادان زبان فارسی برگزار شود.
امروز هند دروازه توسعه زبان فارسی است و از آنجا که این کشور درحال جهان یسازی است
میتوان از طریق آن به دروازههای جهانی دست یافت.
در ادامه آقای طهماسبی به این نکته اشاره کرد که چند دانشگاه کشور جهت همکاری در
آموزش زبان فارسی اعلام آمادگی کردهاند و برای حل مسایل آموزش زبان فارسی در هند بهتر
است به مباحث مطالعات ایرا نشناسی پرداخته شود.
سپس آقای دکتر بهرا مزاده به بیان نظرات خود پرداخت و چنین گفت :از منظر پژوهشی
فعالیتهای مشترکی که با همکاری بنیاد در این رابطه میتواند مفید باشد بخشی است که بعنوان
مطالعات هندشناسی در هند مطرح میشود و تکیه بر اندوختههای معنوی و فرهنگیای دارد که در
ایران پا گرفته مانند اندوختههای زبان و ادب و فرهنگ فارسی ،این نگرانی در تمام حوزههایی که
خود را واجد مشترکات فرهنگی با ایران م یدانند وجود دارد یک غفلتی در گذشته در مورد اینکه
مرکز پنداری تمام اندوختههای فرهنگی با تسمیه ایران مربوط به جغرافیای سیاسی و فرهنگی
در ایران امروزی انجام میشده وجود داشته که همیشه موجب ملال پژوهشگران در دیگر نقاط
دنیا شده به این معنا که تمام مطالعات و تحقیقات را فقط و منحصرا ایرانی م یدانیم به عنوان مثال
در تاجیکستان ،ازبکستان و روسیه با این موضوع مواجهه بودهایم و حتی در نقاطی دورتر از
حوزه جغرافیایی مثلا اروپا گلایه دارند که خود را واجد یک متولی مشترک نمیدانستند و ازاینکه
ما آ نها را با دیدگاه استکباری دعوت به همکاری نمیکنیم گلهمند هستند .ب ه نظر میرسد این
مشترکات را مثلا با عنوان مشترکات ایران و هند یا ایران و شبه قاره دنبال کرد چون منطقه سند
در پاکستان جزء جدانشدنی ایران و هند از نظر فرهنگی است .در بنیاد ایرانشناسی موضوعاتی
در مورد شناخت و بررسی هند را آغاز کردهایم و مجموعه متون از دستاوردهایی که در شوروی
سابق وجود داشته هماینک در دست ترجمه و تدوین با عنوان «خاستگاه هند و ایرانی» است
که شامل مقالات ارزشمندی است که میتواند هم درحوزه اوراسیا و هم شبه قاره مشترک ًا مورد
استفاده قرار گیرد .در رابطه با چاپ آثار ،مجلهای با عنوان «مطالعات فرهنگی ( )IJISایران» تهیه
شده که در آن تبیین ایران فرهنگی به چند مورد توجه قرار گرفته و نیز تدوین مشترکات فرهنگی
8