Page 54 - دستاوردهای علمی جهان ایران‌شناسی- شماره2
P. 54

‫فارسی‪ ،‬زبان جامعه رسمی و درجه اول بود و تمام گزارشات اداری‪-‬سیاسی و دیپلماتیک به زبان‬

‫فارسی نوشته م ‌یشدند و این امر تا‬

‫سال ‪ 1830‬ادامه داشت‪ .‬بنابراین گروه‬

‫عظیمی که قادر به خواندن فارسی بودند‬

‫و توانایی پرداخت آبونمان روزنامه را‬

‫داشتند‪ ،‬در به حرکت درآوردن چرخ‬

‫روزنام ‌هنگاری هندوستان سخت مؤثر‬

‫افتادند‪« .‬جام جهان نامه» هفت ‌هنام ‌های‬

‫به سردبیری لاله صدا سو ‌خرای که اهل‬

‫کلکته بود در ‪ 1822‬آغاز به کار کرد‪.‬‬

‫«مرآت الاخبار» به سردبیری راماموهان‬

‫‌روی نیز در همان سال منتشر شد‪.‬‬

‫روزنامه دیگری به نام «شم ‌سالاخبار»‬

‫به زبان فارسی توسط مانی راما تاخور‬

‫به طور مرتب در هند انتشار م ‌ییافت‪.‬‬

‫سیر زوال دولت مغولان که بعد‬

‫از سلطنت اورنگ‌زیب آغاز شد‪،‬‬

‫بی‌تردید بر گسترش و فراگیری‬

‫زبان و ادب فارسی در هند اثر منفی‬

‫گذاشت‪ .‬مع‌هذا به رغم این وضعیت‬

‫نامطلوب‪ ،‬زبان فارسی تا میانه قرن‬

‫نوزدهم میلادی شکوفایی خود را‬

‫حفظ کرد‪ .‬با تاسیس کمپانی هند‬             ‫نگارگری گورکانی‪ ،‬اثر خواجه عبدالصمد شیرازی‬
‫شرقی و سلطه بریتانیا بر هند‪ ،‬حکام‬

‫هند از حمایت زبان فارسی باز ایستاده و ابتدا زبان اردو و سپس زبان انگلیسی را زبان رسمی‬

                                                                                       ‫‪52‬‬
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59