Page 80 - دستاوردهای علمی جهان ایرانشناسی- شماره2
P. 80
درباره ادبیات فارسی و معارف اسلامی دارد .در سال 1977به ایران مسافرت كرده است .نظر
ایشان درباره ادبیات بعد از انقلاب اسلامی و تأثیر انقلاب بر ادبیات چنین است:
« انقلاب دامن ادبیات را وسیعتر خواهد كرد زیرا كه ادبیات فارسی اصل ًا اسلامی بوده و
هیچكس نمیتواند این وصفش را برباید» .استاد در زمینه ادبیات قدیم و معاصر ایران نیز تألیفاتی
به شرح زیر دارد:
•بازگشت (به زبان اردو) ،1975دهلی (این كتاب مجموعه شش مقاله درباره مجیر بیلقانی،
حافظ ،اقبال ،غالب ،احمد كسروی و عبدالعظیم قریب) است.
•ترجمه مقال ههای تاریخی و علمی ،از دكتر نذیر احمد( ،به زبان اردو) ،1976 ،دهلی؛
•ترجمه كتاب آذری ،از احمد كسروی ،1978 ،دهلی؛
•ترجمه تاریخ ادبیات تاجیكستان،ازیرجی بیجی كا دانشمند چكسلواكی (از انگلیسی به
اردو) ،1977 ،دهلی؛
•ترجمه كتاب علامه اقبال ،مصلح قرن اخیر ،از دكتر شریعتی ،1982 ،سرینگر؛
•ترجمه كتاب محمد اقبال ،اثر میرشكر ،دانشمند تاجیكی ،1983 ،سرینگر؛
•شرح احوال و آثار ذبی حالله صفا ،1983 ،دهلی.
سیدامیرحسنعابدی
Amir hasan Abedi
استاد دكتر سید امیرحسن عابدی فرزند سید ش ّبیرحسن عابدی یكی از اساتید برجسته زبان
و ادبیات فارسی در كشور هند است .وی در سال 1921در شهر غاز یپور از ایالت یوپی متولد
شد .تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در شهرهای لكنهو و بنارس به پایان رساند .سپس وارد
دانشگاه آگرا شد و در سال 1945موفق به دریافت دكتری زبان و ادبیات فارسی از آن دانشگاه
گردید .آنگاه در دانشكده سنت استیفن ،وابسته به دانشگاه دهلی به عنوان استادیار مشغول ب ه
كار شد .در سال 1959با سمت دانشیاری وارد دانشگاه دهلی شد و در سال 1969كه كرسی زبان
و ادبیات فارسی در دانشگاه دهلی برقرار شد؛ دكتر عابدی نخستین استاد كرسی زبان فارسی
در دانشگاه دهلی گردید .ایشان یكی از احیاءكنندگان زبان فارسی در هند و به خصوص بعد از
78