Page 76 - دستاوردهای علمی جهان ایران‌شناسی- شماره2
P. 76

‫شرححالایران‌شناساندرهند‬

           ‫ایرا ‌نشناسانواستادانزبانفارسیدرهند‬

‫فروغمسرورنیا‬

                 ‫بهرامگورتهمورثآنکلساریا‬
                           ‫‪Anklesaria‬‬

‫بهرام گور آنكلساریا از ایران‌شناسان مشهور هند و متخصص در زبان و ادبیات ایران باستان‬
‫و از پارسیان مقیم هندوستان بود كه در ‪1877‬در آنكلساریا از توابع گجرات به دنیا آمد و در‬
‫‪ 65‬سالگی‪ ،‬در نوامبر ‪1942‬در بمبئی درگذشت‪ .‬وی پسر طهمورث دینشاه بود‪ .‬طهمورث از‬
‫دانشمندان نامی پارسی بود كه در زبان و ادبیات پهلوی تبحر داشت و بهرام اوستا را نزد پدرش‬

                                           ‫آموخت و از استادان بزرگ پهلوی‌دان گردید‪.‬‬
‫بهرام گور دو سفر به ایران داشت‪ :‬یكبار در سال ‪ 1309‬شمسی و بار دیگر در جشن هزاره‬
‫فروسی در مهر ماه ‪ 1314‬كه خطابه‌ای هم درباره فردوسی ایراد كرده كه در كتاب «هزاره فردوسی»‬

                                                                ‫به چاپ رسیده است‪.‬‬
‫بهرام گور كتا ‌بهای متعددی تألیف یا ترجمه كرده كه از جمله آنها انتشار جلد دوم از متون پهلوی‬
‫است كه در سال ‪ 1913‬به چاپ رسیده‪ ،‬و دیباچة بسیار سودمندی هم در ‪ 62‬صفحه بر آن نوشته است‪.‬‬
‫دیگر دیباچ ‌های است كه به متون عكسی بندهش بزرگ نوشته و در سال ‪ 1908‬انتشار یافته است‪ .‬و‬
‫چون كه خواندن خط پهلوی دشوار است‪ ،‬لذا متن بندهش را به خط لاتینی در آورده و ضمن ًا در نظر‬
‫داشته كه آن را به انگلیسی ترجمه كند‪ .‬ترجم ‌ههای فارسی او عبارتند از گجستگ اباالیشف و انتشار‬
‫برخی از مجلداتی است كه در آن مولفین مختلف در موضو ‌عهای گوناگون از قبیل تاریخ‪ ،‬لغت‪ ،‬پهلوی‪،‬‬
‫اوستاونظایرآنهامقالهنوشت ‌هاند‪.‬اودرروزنامه«موسسهخاورشناسیكاما»مقالاتمتعددینوشتهاست‪.‬‬
‫كسانی كه با خط پهلوی آشنایی دارند به خوبی م ‌یدانند كه خواندن این خط تا چه اندازه‬
‫دشوار است‪ .‬بهرام عمر خود را با چنین كار دشواری به سر آورد و با رنج بسیار و كوشش فراوان‬

                                                                     ‫‪74‬‬
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81