Page 157 - دستاوردهای علمی جهان ایران‌شناسی- شماره2
P. 157

‫که من م ‌یدانم هیچیک از اعراب زبان ادبی یونانی را به منظور آشنایی با ادبیات یونان نیاموخته‬
      ‫است و بطور قطع اب ‌نرشد و ابن‌سینا کامل ًا از زبان ارسطو و جالینوس ب ‌یخبر بوده‌اند و با اینکه آن‬
      ‫دو تن از علوم یونانی نهایت استفاده را کرد‌هاند هرگز به این فکر نیفتاد‌هاند که از سرچشمه اصلی‬
      ‫استفاده کنند‪ .‬بلکه به ترجم ‌ههای ناقصی که اعراب از ترجمه‌های سریانی کتب اصلی یونانی بعمل‬
      ‫آورده بودند قناعت کرده‌اند‪ .‬بنابراین از این لحاظ بیرونی در تمام تاریخ تمدن مشرق‪ ،‬اعجوبه‬
      ‫بشمار می‌رود‪ .‬این مرد با اصولی که شباهت به اصول عصر حاضر دارد سعی م ‌یکند که سدی را که‬
      ‫اختلاف زبان بین ملل مختلف ایجاد کرده از میان بردارد بنابراین شروع به آموختن سانسکریت‬
      ‫م ‌یکند و مساعی او را فقط کسانی که امروزه به انجام این امر کمر م ‌یبندند تقدیر توانند کرد‪.‬‬

                                                                         ‫(دهخدا‪.)82 :1352 ،‬‬

‫‪155‬‬
   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162