Page 89 - دستاوردهای علمی جهان ایرانشناسی- شماره2
P. 89
و موفق به اخذ دانشنامه لیاقت نایل گردیده است .دكتراونوالا به عنوان دانشیار زبا نهای اوستایی
و پهلوی و سانسكریت در دانشگاه مونیخ آلمان ،زبا نهای ایران باستان و فق هاللغه زبا نهای هند و
اروپایی در مدرسه مطالعات شرقی لندن اشتغال داشته است ،البته مشارالیه به عنوان رئیس تحقیقات
مربوط به هند در كمبریج و پاریس نیز فعالیت كرده .دانشمند مزبور به ایران برای رونوشت برداشتن
از كتیب ههای پهلوی در سر مشهد و دیدن تخت جمشید سفر كرده علاوه بر آن به كشورهای دیگر
آسیایی برای حفریات باستا نشناسی و مطالعه مسافرت كرده است.
آثار او در این زمینه قابل توجه است:
«دین پار تها»
متن پهلوی خسروشاه و پسرش (رساله دكتری ،تصحیح ،گردآوری ،بازنویسی ،ترجمه و شرح)؛
«آیین زرتشتی از روی گاهان»؛
«سه بنچاق پوستی از اورامان در كردستان»؛
«درخت آسورك» (تصحیح ،ترجمه،یادداشتها)؛
روایت داراب هرمزیار؛
گزیدههایی از اوستا و فارسی باستان؛
برگردان سنسكریت هوم یشت (یسنای )11-9از نریو سنگ با متن اصلی اوستا و برگردان
پهلوی آن «ترجمه ،یادداشتها و واژهنامه»؛
«آداب مذهبی و اجتماعی مرسوم پارسها»؛
«قسمتی از ترجمه سنسكریت وندیداد و فهرست گزیدهای از لغات»؛
ملاحظاتی درباره مذهب پارتها»؛
«تاریخچه مختصری از نهضت دینی در بین پارسیها»؛
«كاوه آهنگر و درفش شاهنشاهی ایران باستان»؛
«زوت (یازئوتر)» (موبدی كه در مراسم مذهبی برخی از امور تشریفاتی را برعهده دارد) (ترجمه)؛
«پتت یا اعتراف به معاصی»؛
«برخی از آداب و رسوم قدیمی زرتشتی»؛
«زندگی و تعلیمات زرتشت پیامبر» ترجمه؛
87