Page 87 - دستاوردهای علمی جهان ایرانشناسی- شماره2
P. 87
زرتشت» كه دكتر رابیندرتات تاگور شاعر معروف هند دیباچهای بسیار عالی بر آن نوشته و به
فاصله اندكی به زبانهای مختلف اروپایی ترجمه شده است؛
.4ترجمه و چاپ «پوراندخ تنامه استاد پورداود به انگلیسی»؛
.5اخلاق ایرانشناسی به پارسی؛
.6فلسفه ایران باستان به پارسی؛
.7ترجمه انگلیسی دیوان عارف قزوینی؛
.8سخنوران دوران پهلوی با ترجمه انگلیسی؛
.9ترجمه انگلیسی دیوان خواجه حافظ شیرازی با یادداشتهای مبسوط در دو جلد كه یك
جلد آن در مورد عقاید و نظریات و فلسفه او بحث شده است؛
.10انتشار رسالهها و مقالههای متعدد دیگر در موضوعهای فرهنگی ،اجتماعی ،اقتصادی و
پژوهشی در مجلات و جراید هندو تهیه وسایل ترجمه و طبع كتب دینی مزدیسنا به وسیله استاد
ابراهیم پورداود مانند :ایران شاه،گا تها،یشتها،یسنا و غیر آن كه بالغ بر دویست هزار روپیه
هزینه آن شده است.
مجلس یادبود مجللی در مدرسه فیروز بهرام تهران برای او گرفتند و عدهای از اعیان و اشراف
و فضلا و ادبا ایرانی در تجلیل مقام ادبی وی سخنران یهایی ایراد كردند.
فرامرزاردشیربود
Framarz Ardeshir Bode
فرامرز اردشیر بود 17مه 1900در شهر سورت (هندوستان) به دنیا آمد 1924 .لیسانس و
1926فوقلیسانس گرفت 1957 .با ارائه پایا ننامهای با عنوان مفاهیم روح و جاودانگی در آیین
زرتشتی به اخذ درجه دكتری نایل آمد.
1925مدیر مدرسه آتورنان در بمبئی 1933 ،مدرس دانشگاه بینالمللی تاگور در شهر شانتی
نیكتان 1938 ،عضو هیأت مدیره انستیتوی شرقی كاما در بمبئی 1939 ،رئیس انجمن تاگور در
بمبئی و 1940موبد یكی از آتشكدههای زرتشتی در شهر بمبئی بود 1952 .عضو بنیانگذار
اتحادیه مطالعه ادیان بزرگ در آكسفورد انگلستان 1955،استاد عضو هیأت علمی انجمن تحقیقات
85